Archive for the ‘Portuguese’ Category

Portuguese: When to use Aqui, Ai, Ali, La,

Monday, October 14th, 2013

Dicas

Aqui, aí, ali, lá  
Quando se quer utilizar essas palavras para localizar em relação ao espaço geográfico, deve-se levar em conta que:

 

  • aqui designa o lugar onde está quem fala ou escreve: "Aqui chove.";
  •  indica o lugar de quem ouve ou lê: "Chove aí?";
  • ali e  servem para indicar outro lugar, afastado dos dois: "Estive em Brasília; ali (lá) está tudo tranqüilo.".

BTO You ain’t see nothing yet with Portuguese subtitles

Friday, October 11th, 2013

This allows me to see some of the finer points of the language going english to portuguese following the lines of a native speaker.

 

 

Video: Music: Vinny: Shake Shaky Boom

Friday, April 12th, 2013

Target: Portuguese Meta Translation: English Literal Translation: English
Yeah, ah, ah, bota lenha na fogueira   Yeah uh huh put a log on fire
Yeah, ah, ah, incendeia a noite inteira   Yeah Uh huh, burn up the night entire
Yeah, ah, ah, olha só como ela mexe   Yeah uh hum, look only how she mixes ( moves )
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Yeah, ah, ah, tem carinha de criança   yeah uh huh has the cares of a child
Yeah, ah, ah, mas já sabe entrar na dança   Yeah uh huh bu already knows to enter the dance
Yeah, ah, ah, olha só como ela mexe   Yeah uh huh look only how she mixes ( moves )
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake boom
Água morro abaixo, fogo morro acima, ela quando dança pega fogo essa menina   Water lives below, fire lives above, she when dances gets fire this girl
Ela sobe e desce sem pudor nenhum, pura adrenalina, shake, shake, shake, boom   She rises and descends without shame nobody, pure adrenaline, shake shake boom
No badauê, no balancê ( 3x )    
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Yeah, ah, ah, vou botar ela no colo   Yeah uh huh, going to put her in lap
Yeah, ah, ah, ela senta e eu choro   Yeah uh huh, she sits and I cry
Yeah, ah, ah, ela sabe o que eu adoro   Yeah uh huh she knows who I adore
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Yeah, ah, ah ela é toda vitamina   Yeah uh huh she is total smoothy
Yeah, ah, ah, ela é toda anfetamina   Yeah uh huh she is total amphetamines
Yeah, ah, ah ela é toda poderosa   Yeah uh huh she is totally poweful
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Água morro abaixo, fogo morro acima, ela quando dança pega fogo essa menina   Water lives below, fire lives above, she when dances gets fire this girl
Ela sobe e desce sem pudor nenhum, pura adrenalina, shake, shake, shake, boom   She rises and descends without shame nobody, pure adrenaline, shake shake boom
No badauê, no balancê ( 3x )    
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Yeah, ah, ah, bota lenha na fogueira
Yeah uh huh put a log on fire
Yeah, ah, ah, incendeia a noite inteira
Yeah Uh huh, burn up the night entire
Yeah, ah, ah, olha só como ela mexe
Yeah uh hum, look only how she mixes ( moves )
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
Água morro abaixo, fogo morro acima, ela quando dança pega fogo essa menina   Water lives below, fire lives above, she when dances gets fire this girl
Ela sobe e desce sem pudor nenhum, pura adrenalina, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
No badauê, no balancê ( 3x )    
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
No badauê, no balancê ( 3x )    
Boom, boom, shake, shake, shake, boom   Boom boom shake shake shake shake boom
     
     
     
     

Luka-Sem Resposta-Without Reply

Saturday, February 7th, 2009

 

Letras de Luka

Tire um pouco o peso                            Take a little the weight
Das minhas costas                                of my back
Falta pouco tempo                                  lack little time
Prá eu ir embora                                     For I to go leave
E eu nem sei se vou voltar…                 And I in the know if you going to return

Trilhe seu caminho                                Track your road
Faça suas apostas                                 Make your bets
Mas não me deixe aqui                          But do not leave me here
Sozinha sem respostas                        Alone without replies
Que eu nem sei                                      That I in the know
Onde encontrar…                                    Where to find

Eu sou apenas                                       I am only
Uma criança indefesa                           A child indefensible
Você parece                                            You appear
Uma caixinha de surpresas                To be a boxette of surprises
Se for assim meu bem                         If for thus to be my good ( honey good)
Adeus!…                                                   God

Não tô te pedindo prá ficar                   Not going to ask you to stay
E não vou te encher                               And not going to fill you
De promessas                                       of promises
Eu te quero bem                                     I want you well
Mas no amor eu tenho pressa…         But in love I have press ( need / pressure )

Vá se acostumando                              Going to accustomate you
Com a minha ausência                        With my absence
Faça logo as pazes                               Make your peace soon
Com a sua consciência                       With your conscience
E veja se você errou…                           And see your erred

Trilhe seu caminho                               Track your road
Faça suas apostas                               Make your bets
Mas não me deixe aqui                        But not me leave here
Buscando as respostas                      Searching the responses
Que você nunca encontrou…               That you never encountered

Eu sou apenas                                       I am only
Uma criança indefesa                           A child indefensible
Você parece                                            You appear
Uma caixinha de surpresas                A boxette of surprises
Se for assim meu bem                         If were thus my good
Adeus!…                                                   God

Não tô te pedindo prá ficar                   Not going to ask you to stay
E não vou te encher                               and not going to fill you
De promessas                                       of promises
Eu te quero bem                                     I want you well
Mas no amor eu tenho pressa            But in the love I am pressed 

Eu sou apenas                      
Uma criança indefesa, ahan!
Você parece
Uma caixinha de surpresas
Se for assim meu bem
Adeus!…

Não tô te pedindo prá ficar
E não vou te encher
De promessas
Eu te quero bem
Mas no amor eu tenho pressa…(2x)
Eu te quero bem
Mas no amor eu tenho pressa…
 

Brazilian Portuguese Cell Phone Service Provider Commercial

Friday, January 23rd, 2009

 

A great way to learn a language.  The subject is limited and a visual acompanies the speech.

 

Portuguese speaker learning English using an English Language Song

Sunday, June 29th, 2008

When I was learning portuguese I found that it helped to listen to catchy music. The technique is to select a song you really love and listen to it alot.  That way I engaged that part of my mind that repeats catchy tunes endlessly whether I like it or not.  In english songs this drives me absolutely crazy.  However when I use it with portuguese it allows for an effortless learning technique.  Currently I am teaching english to my Brazilian girlfriend.  After she said the singer spoke to quickly I recorded me speaking the lines of the song 1 by 1 for her.   Because of the nature of portuguese speakers habits of pronounciation the recordings are optimized for a portuguese speaker.  I repeat the words where a portuguese speaker has trouble that arise from rules of portuguese pronounciation conflicting english ones.  See if you like the learning technique. The original song is here so you can listen with music at full speedEntire song spoken slowly              

       

    

 Looking at your watch a third time waiting at the station for a bus     olhando ate seu relogio a terceira vez … aguardando no terminal para o omnibus
 Going to a place that’s far, so far away and if that’s not enough                             Indo ao lugar que é longe, tao distante e se que é nao basta
 Going where nobody says hello, they don’t talk to anybody they don’t know  
 You’ll wind up in some factory  some no time job and nowhere left to go  
 Walk home to an empty house, sit around all by yourself  
 I know it might sound strange, but I believe You’ll be coming back before too long  
 Não voltar a Rockville  ( Nao ir
  At night I drink myself to sleep and lately  
  I don’t care if you’re not here with me  
  Cause it’s so much easier to handle  
  All my problems if I’m too far out to sea  
  But something better happen soon  
  Or it’s gonna be too late to bring you back  
  Don’t go back to Rockville            

   

 

 
  It’s not as though I really need you  
  If you were here I’d only bleed you  
  But everybody else in town they only wants to bring me down and  
  That’s not how it ought to be  
  I know it might sound strange, but I believe  
  You’ll be coming back before too long  
 
   Don’t go back to Rockville             

 

  Don’t go back to Rockville       

 

  Don’t go back to Rockville       

 

  And waste another year

 

 

 

 Another site that uses music to teach english