Target: Catalan Meta Translation: English Literal Translation: English
Més lluny de les muntanyes   More far of the mountains
jo vull trobar un racó    I want find a corner
per viure sense pressa   to live without haste
i ser l'ombra del teu cos.   and be the shadow of your body
Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi.    
No et puc donar riquesa    
no puc donar-t'ho tot,    
puc ser el teu llarg viatge,    
puc ser la llum del sol.    
Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi.    
Quan estiguis cansada    
jo et dinaré repós    
quan res no vulguis veure    
t'ompliré els ulls de flors.    
De dia quan despertis    
vull estar al teu cantó,    
vull tenir les mans buides    
per prendre el teu amor.    
Quan se't tanquin les portes    
jo t'obriré el balcó,    
quan creguis que estàs sola    
podràs cridar el meu nom.    
Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi.    
No vull guanyar cap guerra,    
no vull ser el teu heroi,    
no vull fer cap promesa,    
no vull entendre el món.    
Despinta les banderes    
i fes-ne un gran llençol    
per sobre les fronteres    
podràs sentir-me a prop.    
Més lluny de les muntanyes    
hi haurà d'haver algun lloc    
per viure sense pressa    
i ser l'ombra del teu cos.    
Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi.    
si et quedes, aah!, si et quedes amb mi    
     

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *