Target: German Meta Translation: English Literal Translation: English
Es ist vorbei und der Himmel ist schwarz, weil die Sonne hier nie wieder scheint It is over, and the sky is black, because the sun will never shine here again Vorbei ~ by/gone, himmel ~ heaven,sonne~sun, scheint~ shine,weider~back, hier~here
Es ist vorbei, doch ich hoffe, dass das, was uns trennte, uns wieder vereint It is over, but I hope that the thing which split us could reunite us vereint~verify as in "set straight"
Es ist vorbei und nichts in der Welt wird es je wieder gutmachen können It is over, and nothing in the world would ever be able to make it good again  
Es ist vorbei – wenn ich könnte, dann würde ich vor meinem Leben wegrennen It is over, if I could, I would run away from my life  
Würd' die Augen verschließen und ich würde probieren I would close my eyes and I would attempt  
meine Gefühle einfach zu ignorieren To simply ignore my feelings  
Ich will so kalt sein, dass alle erfrieren I want to be so cold, that everyone freezes,  
Will mich nie mehr verlieben, um nie mehr zu verliern Won't want to love me again, in order to never lose again.  
Es dauert noch, bis ich begreife, was das heißt: It will stay like this until I understand what that means:  
Es ist vorbei, ich weiß nicht, warum – sag mir, was hab ich falsch gemacht It is over, I don't know why – tell me, what have I done wrong?  
Es ist vorbei, du hast mein Herz zerfetzt und dir gar nichts dabei gedacht It is over, you have broken my heart and didn't think a thing of it.  
Du bist so grausam – darum liebe ich dich You are so cruel, why do I love you?  
Obwohl ich doch weiß, dass du nicht gut bist für mich Even though I know that you aren't good for me.  
Meine Gefühle sind an und für sich My feelings are actually  
lächerlich einfach – und einfach lächerlich Laughably simple, and simply laughable.  
Weil jeder Gedanke nur um das Eine kreist: Because every thought just circles around the one:  
Es ist vorbei, vorbei, vorbei! (x4) It is over, over, over  
Es ist vorbei, doch idiotischerweise will ich immer noch bei dir sein It is over, but idiotically I still want to be with you  
Es ist vorbei – und ich will nicht begreifen: Jeder Mensch ist für immer allein It is over, and I don't want to understand: Every person is forever alone.  
Liebe ist nur ein Traum, eine Idee und nicht mehr Love is just a dream, an idea and nothing else.  
Tief im Inneren bleibt jeder einsam und leer Deep inside each stays alone and empty  
Es heißt, dass jedes Ende auch ein Anfang wär It means that every end also could be a beginning,  
Doch warum tut es so weh und warum ist es so schwer? But why does it hurt so much, and why is it so hard?  
Ich lasse dich gehen, auch wenn es mich zerreißt I'll let you go, even though it tears me to shreds  
Es ist vorbei, vorbei, vorbei! (x4) It is over, over, over  
Es ist vorbei und nichts in der Welt wird es je wieder gutmachen können It is over, and nothing in the world would ever be able to make it good again  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *