Video: Music: German: 99 Luftballons
| Target: German | Notes | Literal Translation: English |
| Hast Du etwas Zeit für mich | Have you some time for me | |
| Dann singe ich ein Lied fuer Dich | Then I sing a song for you | |
| Von 99 Luftballons | Of 99 aerial ( lift ) balloons | |
| Auf ihrem Weg zum Horizont | On their way to horizon | |
| Denkst Du vielleicht grad' an mich | ???Perhaps you look tilted at me??? | |
| Dann singe ich ein Lied fuer Dich | Then sing I a song for you | |
| Von 99 Luftballons | Of 99 aerial balloons | |
| Und dass sowas von sowas kommt | And that something of something comes | |
| 99 Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont | 99 aerial balloons on their way to the horizon | |
| hielt man für Ufos aus dem All | held (beheld/behold) them for UFOs from the space | |
| darum schickte ein General | therefore sent a general | |
| Fliegerstaffel hinterher | Squadron hinter ( behind / following ) | |
| Alarm zu geben, wenn's so wär! | Alarm to give, when so would | |
| Dabei war'n dort am Horizont, | It was there on the horizon | |
| nur 99 Luftballons. | Only 99 aerial balloons | |
| 99 Düsenflieger, jeder war ein grosser Krieger | douche == dusen==nozzle flieger = flyer | 99 nozzle flyer, each was a great warrior |
| hielten sich für Captain Kirk | Thought themselves (of) Captain Kirk | |
| Es gab ein grosses Feuerwerk! | There was a large firework | |
| Die Nachbarn haben nichts gerafft | The neighbors have nothing gathered | |
| und fühlten sich gleich angemacht, | And felt themselves equally ?annoyed? | |
| dabei schoss man am Horizont | ???It is made on the horizon ??? | ???There shot you at the horizon ??? |
| auf 99 Luftballons. | Upon 99 lift balloons | |
| 99 Kriegsminister | 99 War minister | |
| Streichholz und Benzinkanister | Match-stick ( strike wood ) and jerrycan | |
| Hielten sich fuer schlaue Leute | Held itself for smart folk | |
| Witterten schon fette Beute | Scented yet fat booty | |
| Riefen, Krieg und wollten Macht | Shouted war and wanted power | |
| Mann, wer haette das gedacht | Man who would have the thought | |
| Dass es einmal soweit kommt | That it once so far comes | |
| Wegen 99 Luftballons | Because of 99 lift balloons | |
| auf 99 Luftballons. | Upon 99 lift balloons | |
| 99 Luftballons. | 99 lift balloons | |
| 99 Jahre Krieg | 99 years war | |
| Liessen keinen Platz fuer Sieger | Left not space for winner | |
| Kriegsminister gibt es nicht mehr | War minister there is no more | |
| Und auch keine Duesenflieger | And also not nozzle flyers | |
| Heute zieh ich meine Runden | Today make I my rounds | |
| Seh die Welt in Truemmern liegen | See the world in rubble lie | |
| Hab' nen Luftballon gefunden | XXXXXX + lift balloon lay | |
| Denk' an Dich und lass' ihn fliegen | ??? Think to you and let 'em fly ??? | |
0 Comments